8 Temmuz 2012 Pazar

Τρίγλωσσα μαθήματα μετάφρασης

To contact us Click HERE
Τ�ίγλωσσα μαθήματα μετάφ�ασης: Γαλλικό Ινστιτο�το Θεσσαλονίκης

Απευθ�νεται:
Σε φοιτητές 3ου ή 4ου έτους και/ή πτυχιο�χους οποιασδήποτε σχολής που επιθυμο�ν να αποκτήσουν κατά�τιση πανεπιστημιακο� επιπέδου στη μετάφ�αση.

Γλώσσες ε�γασίας:
Γαλλικά – Ελληνικά – Αγγλικά

Π�οϋποθέσεις εγγ�αφής :
Πολ� καλή γνώση της γαλλικής και αγγλικής γλώσσας
Τεστ εισαγωγής που πε�ιλαμβάνει:
α) γ�απτή δοκιμασία στη μετάφ�αση (γαλλικά-ελληνικά, ελληνικά-γαλλικά, αγγλικά-ελληνικά, ελληνικά-αγγλικά) και σχολιασμό κειμένου στη γαλλική γλώσσα
β) π�οφο�ική δοκιμασία: συζήτηση βάσει κειμένου με θέμα την επικαι�ότητα

Διά�κεια σπουδών:
Ένα έτος (23 ώ�ες εβδομαδιαίως).

Ο�γάνωση σπουδών:
2 εξάμηνα(12 εβδομάδες για κάθε εξάμηνο)
Δ�ο εξεταστικές πε�ίοδοι για κάθε μάθημα

Πε�ιεχόμενο σπουδών:
Θεω�ία της μετάφ�ασης
Μετάφ�αση από και π�ος τις 3 γλώσσες ε�γασίας
Τεχνική ο�ολογία
Οικονομική ο�ολογία
�ομική ο�ολογία
Ευ�ωπαϊκοί θεσμοί
Εισαγωγή στη διε�μηνεία
Μαθήματα τελειοποίησης στη γαλλική, αγγλική και ελληνική γλώσσα
3η ξένη γλώσσα για α�χα�ίους ( π.χ. ιταλικά)

Πτυχίο:
Diplôme d'Université de Traduction (πανεπιστημιακό δίπλωμα στη ΜετάφÏ�αση) από το πανεπιστήμιο Marc Bloch – Strasbourg II το οποίο αντιστοιχεί στο επίπεδο των 240 διδακτικών μονάδων (ECTS) και επιτÏ�έπει την συνέχιση των σπουδών και σε άλλα ευÏ�ωπαϊκά πανεπιστημιακά ιδÏ�Ï�ματα.

Όσοι επιθυμο�ν, μπο�ο�ν να συνεχίσουν τις σπουδές τους στο πανεπιστήμιο του Στ�ασβο��γου για την απόκτηση του μεταπτυχιακο� τίτλου MASTER στη Μετάφ�αση ή την Διε�μηνεία

Στόχος των σπουδών και επαγγελματικές διέξοδοι :

Οι σπουδές επικεντ�ώνονται στην π�ακτική πλευ�ά της μετάφ�ασης. Οι καθηγητές του τμήματος είναι μεταφ�αστές και/ή επαγγελματίες νομικοί, οικονομολόγοι, οινολόγοι, α�χιτέκτονες κλπ.

Οι φοιτητές, κατά την διά�κεια των σπουδών, αποκτο�ν την τεχνική της μετάφ�ασης με την βοήθεια εξειδικευμένων κειμένων.

Η εκμάθηση μιας 3ης ξένης γλώσσας, είτε σε επίπεδο αÏ�χαÏ�ίων είτε σε επίπεδο Ï€Ï�οχωÏ�ημένων, είναι ένα επιπλέον Ï€Ï�οσόν για την επαγγελματική σταδιοδÏ�ομία. Μετά το πέÏ�ας των σπουδών, οι πτυχιοÏ�χοι του τμήματος μποÏ�οÏ�ν να εÏ�γασθοÏ�ν ως μεταφÏ�αστές και ως διεÏ�μηνείς –όσοι συνεχίσουν τις σπουδές τους στην διεÏ�μηνεία- στην Ελλάδα και το εξωτεÏ�ικό, ιδιωτικά ή σε επιχειÏ�ήσεις, σε διεθνή ή ελληνικά ÏŒÏ�γανα και θεσμοÏ�Ï‚.

Σπουδές επαγγελματικής μετάφ�ασης σε συνε�γασία με το πανεπιστήμιο
UNIVERSITE MARC-BLOCH – STRASBOURG II
INSTITUT DE TRADUCTEURS,
INTERPRETES ET DE RELATIONS
INTERNATIONALES
MISSION LAIQUE FRANCAISE - MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES
2A Leoforos Stratou, BP 18103, 540 07 Thessalonique, tél. 2310.821.231 / fax 2310.841.283

Εγγ�αφές - Πλη�οφο�ίες
Γαλλικό Ινστιτο�το Θεσσαλονίκης: http://www.ift.gr/?page-id=95
Κα Ilham Belhabib
Τηλ 2310.821.231
e-mail : superieur@ift.gr

Source: www.translatum.gr

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder